Abstract:As globalization is increasingly deepening, medical translation activities have become more and more active. However, now in China, there are some false understandings and practices in the way of training and selecting medical translators/interpreters. This paper points that there should be no excessive pursuit of the combination of language skills and medical knowledge, and it is necessary to build a medical translation team including translators/interpreters, medical counselors and corpus technicians. The feasibility of the team is also analyzed from the perspective of corpus. In the model of the medical translation team, competent translators/interpreters are the core of competence, medical counselors are responsible for the preciseness of medical knowledge, and corpus producers accumulate corpus resources. With their close relations and cooperation, medical translation and interpretation tasks can be better delivered.
郭子凯 陈晨. 医学翻译团队模式在医学翻译人才培养和选择中的应用[J]. 中国医药导报, 2019, 16(27): 181-183.
GUO Zikai CHEN Chen. Application of medical translation team model in training and selecting medical translation talents. 中国医药导报, 2019, 16(27): 181-183.